A total of 146 students committed suicide last year, marking the eighth consecutive year that the number is over 100.
The figure is a fall from the all-time high of 202 in 2009, but it is still considered excessive in a country with one of the lowest birthrates in the world.
According to a report by the Ministry of Education, Science and Technology Sunday, the majority of the deaths stemmed from family troubles. Forty-six students, or 31.5 percent, took their own lives because of family problems, while 38, or 26 percent, killed themselves without leaving a clear reason. Other motives were poor school grades, relationship issues and financial instability at home.
To counter the rise in suicides and deal with concerns associated with depression, anxiety and attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) on school grounds, the ministry plans to expand its psychological assessment program and have all elementary, middle and high school students tested as part of the scheme through next year.
Held in 1,126 selected schools last year, the tests will be conducted in 4,300 this year and finally in all schools in 2012. The ministry is also handing out booklets and manuals detailing how to prevent and cope with student suicides starting this March.
The number of student suicides reached 100 in 2003 and has steadily increased since then.
작년 í•™ìƒ 146명 ìžì‚´â€¦`줄었지만 위험수위'
지난해 스스로 ëª©ìˆ¨ì„ ëŠì€ ì´ˆâ€¢ì¤‘â€¢ê³ êµìƒì´ ëª¨ë‘ 146명으로 ì§‘ê³„ë¼ 2003년부터 8년째 세 ìžë¦¿ìˆ˜ë¥¼ 기ë¡í•œ 것으로 나타났다.
그러나 ì‚¬ìƒ ì²˜ìŒ 200ëª…ì„ ë„˜ì—ˆë˜ 2009ë…„(202명)보다는 27.7% 줄었다.
6ì¼ êµìœ¡ê³¼í•™ê¸°ìˆ 부가 집계한 í•™ìƒ ìžì‚´ì‚¬ë§ í˜„í™©ì— ë”°ë¥´ë©´ 2010ë…„ í•™ìƒ ìžì‚´ìžëŠ” 146명ì´ë©° ì›ì¸ë³„로는 ê°€ì •ë¶ˆí™”ê°€ 46명(31.5%)으로 가장 í° ë¹„ì¤‘ì„ ì°¨ì§€í–ˆë‹¤.
ì´ì–´ 염세•비관 28명(19.2%), 성ì 비관 18명(12.3%), ì´ì„±ê´€ê³„ 10명(6.8%), 실ì§â€¢ë¶€ë„•ê¶í• 등 ê°€ì •í˜•íŽ¸ 5명(3.4%) 순ì´ì—ˆìœ¼ë©° ì›ì¸ì„ 알 수 없는 ìžì‚´ í•™ìƒë„ 38명(26.0%)ì´ë‚˜ ë¼ ì¢€ ë” ì„¸ì‹¬í•œ ì²ì†Œë…„ ìžì‚´ì˜ˆë°© ëŒ€ì±…ì´ ì‹œê¸‰í•œ 것으로 ì§€ì ë다.
ì—°ë„별 ìžì‚´í˜„í™©ì„ ë³´ë©´ 2003ë…„ 100ëª…ì„ ê¸°ë¡í•œ ì´í›„ 2004ë…„ 101명, 2005ë…„ 135명, 2006ë…„ 108명, 2007ë…„ 142명, 2008ë…„ 137명 등으로 매년 100명 ì´ìƒì˜ í•™ìƒì´ 스스로 ëª©ìˆ¨ì„ ëŠì—ˆë‹¤.
êµê³¼ë¶€ëŠ” ì´ì²˜ëŸ¼ 성장기 í•™ìƒë“¤ì—게 우울, 불안, ìžì‚´, 주ì˜ë ¥ê²°í•과잉행ë™(ADHD) 등 ì •ì„œâ€¢í–‰ë™ ë¬¸ì œê°€ ìž‡ë”°ë¼ ë°œìƒí•¨ì— ë”°ë¼ í•™ìƒì •ì‹ ê±´ê°• 검진 ì‚¬ì—…ì„ í™•ëŒ€í•´ 내년까지 ì „êµì˜ ëª¨ë“ ì´ˆâ€¢ì¤‘â€¢ê³ êµë¥¼ 대ìƒìœ¼ë¡œ ì •ì‹ ê±´ê°•ê²€ì‚¬ë¥¼ 벌ì´ê² 다는 방침ì´ë‹¤.
지난해 1천126ê°œêµë¥¼ 대ìƒìœ¼ë¡œ 실시한 ì„ ë³„ê²€ì‚¬ë¥¼ 올해는 4천300ê°œêµë¡œ í™•ëŒ€í•˜ê³ ë‚´ë…„ì—는 ëª¨ë“ í•™êµë¡œ 보급한다는 계íšì´ë‹¤.
êµê³¼ë¶€ëŠ” 올해 3ì›” 새 학기가 시작ë˜ë©´ í•™ìƒ ìžì‚´ì˜ˆë°© ë° ìœ„ê¸°ê´€ë¦¬ ë§¤ë‰´ì–¼ì„ ê°œë°œí•´ ì „êµ ì´ˆâ€¢ì¤‘â€¢ê³ êµì— 보급하기로 했다.
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2011/02/117_80889.html
Despite government efforts, it's not likely to change within 10 years.
The way education there is now,
students have to attend hagwons, or private schools, since elementary school in order to "get somewhere."