This is an archive of the mabination.com forums which were active from 2010 to 2018. You can not register, post or otherwise interact with the site other than browsing the content for historical purposes. The content is provided as-is, from the moment of the last backup taken of the database in 2019. Image and video embeds are disabled on purpose and represented textually since most of those links are dead.
To view other archive projects go to
https://archives.mabination.com
-
TLCBonaparte wrote on 2013-11-30 01:59
[video=youtube;6VMgKIJsqsU]http://www.youtube.com/watch?v=6VMgKIJsqsU&google_comment_id=z12vzv5imnmsjb1vf23ijf5ypy31vb0f2[/video]
-
Tropa wrote on 2013-11-30 03:17
no
-
SlurpTASTY wrote on 2013-11-30 03:23
That was actually awesome.
-
TLCBonaparte wrote on 2013-12-01 00:15
Quote from SlurpTASTY;1174226:
That was actually awesome.
It's the one I grew up with.
-
Chockeh wrote on 2013-12-01 00:23
I like it.
-
psyal wrote on 2013-12-01 09:20
Liked this version when I first heard it on a dungeon run video, though I wish I could see it with the accompanying Pokemon opening.
-
TLCBonaparte wrote on 2013-12-01 16:13
Here it is:
[video=youtube;42_YqelDJ-Y]http://www.youtube.com/watch?v=42_YqelDJ-Y[/video]
-
RicochetOrange wrote on 2013-12-01 17:08
So he doesn't want to be the very best like no one ever was? D:
-
Murasaki wrote on 2013-12-01 17:17
Quote from RicochetOrange;1174514:
So he doesn't want to be the very best like no one ever was? D:
At least they don't try to set us up for disappointment?
-
TLCBonaparte wrote on 2013-12-01 17:21
Here's the Japanese version of lyric:
Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)
Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
(Even if through fire, in water, on the grass, in forests,)
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no SUKAATO no naka (Kyaa!)
(in the dirt, through the clouds, under that girl's skirt)
Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
(it's a very, very, very, very awful task, but)
Kanarazu getto da ze!
(I'll certainly get it!)
Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)
Masara TAUN ni sayonara BAI BAI
(Sayonara, Pallet town, bye-bye)
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
(I'm starting my journey with this guy here)
Kitaeta waza de kachi-makuri
(win and win and win with a perfect technique)
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e
(and make friends in the next town)
Itsumo itsudemo umaku yuku nante
(always and every time, I'll advance so skillfully)
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!)
(there are no guarantees, but) [that's right!]
Itsudemo itsumo honki de ikite-ru
(everytime and always I'll be living with seriousness,)
koitsu-tachi ga iru
(these people are)
Tatoe hi naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
(Even if through fire, in water, on the grass, in forests,)
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no SUKAATO no naka (Shitsukoi!)
(in the dirt, through the clouds, under that girl's skirt)
Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
(it's a very, very, very, very awful task, but)
Kanarazu getto da ze!
(I'll certainly get it!)
Pokemon getto da ze!
(I'll get Pokemon!)
Tatakai tsuk
-
SlurpTASTY wrote on 2013-12-01 20:02
Quote from Murasaki;1174515:
At least they don't try to set us up for disappointment?
Take that, Ash.