i tried to post to your facebook in spanish idk how it turned out useing google translate
[11:49:53 PM] S: it starts with hizo
[11:50:06 PM] S: and idk if that means did or not
[11:50:28 PM] S: i started with did but moment i put any other characters did changed to hizo
[11:50:55 PM] S: i was trying to ask if your computer crashed
[11:51:52 PM] S: Hizo Keigo de computadora choque?
[11:52:05 PM] S: no idea if that makes any sense at all to you
[11:52:34 PM] K: xDDD
[11:52:54 PM] K: well... spanish languague is a mess
[11:53:01 PM] K: hizo: did or done
[11:53:21 PM] S: what does choque mean ?
[11:53:22 PM] K: but only with "he" "she"
[11:53:49 PM] K: choque is crash but is only for a vehicle crash
[11:54:05 PM] K: or when you crash with a Wall xD
[11:54:13 PM] K: not a PC crash
[11:54:31 PM] K: "echar a perder"
[11:54:34 PM] K: xD
[11:54:39 PM] S: so did i ask if your computer done crashed with a wall ??
[11:55:27 PM] S: what did i write actually say o.o ??
[11:55:57 PM] Ko: this: "Hizo Keigo de computadora choque?"
[11:56:08 PM] K: Keigo did from computer crash
[11:56:11 PM] K: xDDD
[11:56:40 PM] K: it doesn't have any sence
[11:57:00 PM] S: so i shoulda put keigo hizo comptadora choque ?
[11:57:03 PM] K: but could be like that Keigo was making that his computer crashes to the wall
[11:57:07 PM] K: or something like that xD
[11:57:46 PM] K: the correct translation to spanish will be: Keigo, ¿tu computadora se averió?
[11:57:56 PM] K: xd
[11:58:26 PM] K: averió is in past, averiar is the verb the translation is broken down
[11:58:48 PM] K: we used that more than the translation of cash
[11:58:51 PM] K: crash
[11:59:24 PM] K: <-< well... spanish is so confusing